But, you may ask, if it is just the age of a person that determines the nature of the pronoun bestowed upon him/her, then why should it be such a rocket science to address someone? Well, you see, it is a little complicated. Apart from the age factor, there is the factor of acquaintance level, i.e. how well you know the person and also how in the first place you came about to know the person and the social/personal equation with the person.
When my husband's friends addressed me as "neenga", in the beginning, I found it very odd. Odd, because, firstly I was not used to being addressed so, and secondly, it felt odd coming from people who are around the same age as I am. Perhaps, the role of second level acquaintance played a part here. Getting to know a person first hand is different from being introduced to as the so and so's wife, I reasoned. However, when I reflect upon the recent friendships (my contemporaries) that I have developed in my apartment complex, I find to my surprise that many of them address me as "neenga" or "aap". It makes me wonder if perhaps, the city-culture places a part too??
In Mumbai, the city I grew up in, people do not bother to get enmeshed in the nitty gritties of the lingo with atleast the contemporaries . The "aap" quickly comes down to "tum" or even "tu" (which may sound harsh or crude to the ears of someone who is used to speaking and hearing the purer form of the language) depending on the level of interaction and comfort factor. So, a friend is always "tum" or "tu" and never "aap". This is ,of course, my observation and I could be wrong. And, this is perhaps the reason for my ignorance or naivety in this matter.
The second factor-the social/personal equation with the person- is particularly applicable to the husband-wife relationship. I am not sure how relevant or true it is in today's world because I can only speak for myself and the small circle of friends and acquaintances I am familiar with. As far as I know, there are still many women who address their husbands as "aap" or "neenga". Note that here the seniority of the husband in terms of age is not (just) the factor that warrants the conferment of the "respectful pronoun" but the social status viz-a-viz the wife. The "aap" or "neenga" contains the respect quotient too, you see.
In the olden times, the husband used to actually be years older to the wife and also the couple never got the chance to interact freely with one another to reach the same wave-length as the other, emotionally and intellectually. Also, they were bound by social constraints that automatically bestowed the husband with a higher status. Things have changed quite a bit from then. There are a number of marriages that happen without the need for parental intervention in seeking the partner. Even in case of alliances that fructify with the help of the elders in the family, the couple in most average families are given a chance to get to know one another or they stay in a nuclear set-up after marriage to enable the intimacy to develop. The age-gap between the couple has also come down drastically, in some cases, the wife also being the older person. So, I see no reason for the wife to address the husband as "aap" :-) In my opinion, respect for a person cannot be packaged into something so frivolous; it cannot be judged by the way one addresses another. Also, in any relationship, especially marriage, the respect has to be mutual for it to thrive. So, how is that, a husband has the leeway to not address his wife as "aap" or "neenga"?
I faced this problem of tum and aap in my early days of marriage. I had always addressed the husband as "nee" (tum) from the very first meeting. I never understood the need to change the pronoun to "neenga" (aap) after marriage, hence, never did (the disapproving looks from some of the elderly community notwithstanding). So, it was always tum as far as the husband was concerned. And, as far as in-laws were concerned, I spent the first few months in the painful endeavour of constructing sentences that avoided the direct alluding of the husband as "tum" in front of them. Soon, and naturally so, the mind got tired of the game and couldn't keep up the levels. I then chucked the hypocrisy out of the window and found to my relief that the in-laws were quite cool about the fact.
So, where does all this leave me? Now, am quite used to the way of functioning of the pronouns in this part of the world and I resort to "aap" mostly all the time, even when it sounds ridiculous to be addressing a friend who I see day after day in the park, so. The only hitch is of the old habit which comes in the way and I fumble and flounder at times alternating between "tum" and "aap" in a breadth of conversation. And, what better way to end the confusion and discomfort than to switch to the Queen's language? At these times, I sing a silent "Jai Ho" to English in my mind.
Ah! A topic after my heart!
ReplyDelete1. I always called RD tu...yes yes not even tum..tu...my in laws were shocked earlier, but when RD was cool about it they didnt have a choice
2. The 'tu' is a very Bombay thing..before I came here, I always called everyone tum or aap depending on age..but now everyone who was tum has become tu..which sounds really crude to a non Bombay person
3. RD always tells me that I shouldnt jump to tum/tu without knowing the other person properly..and this applies even to R's friends...RD has got a Sindhi friend whose daughter is 6...I call her tu while her parents call her aap..RD gets bugged when I call her tu..so I am trying to improve and call her at least tum..
4. I have loads of friends who call their husbands aap and loads of friends whose wives call them aap...somehow I find it really weird..but again my mom calls my appa tum ;)
5. I agree to you..sometimes English is the best option
LOL on trying to stop yourself from calling the hubby nee in front of the inlaws..it must have been hilarious na :)
haha..I knew you'd relate and understand, being the fellow Mumbaiker that you are :-)
Deletethat round-about way of conversing in front of in-laws was sure a nerve-racking job ;-) :-)))
The best part was having my paatis called my husband "neenga" after we got married while I used to call him "nee". Then for some years, I used to refer to him as neenga in front of my paatis (tho never directly called him that to his face). Now after so many years, even they call him "nee" or "avan"!
ReplyDeleteThank god for English!!!
As usual interesting subject for a post, Uma :)
hahaha..yes, I have my sis-in-law who stays in Chennai calling me neenga and even weird, one of hubby's uncle calling me neenga...I feel very weird but now have stopped asking them to stop :-)
DeleteAnother funny situation is me calling my sister and bro-in-law nee/vaa but hubby and sis calling each other neenga!!! :-0
Very interesting :)
ReplyDeleteIn Noida (for that matter in UP/Delhi/MP) even a little child is called "Aap"..So i hear my neighbours, Zini's teachers, her friends' parents and even my maid call children "Aap"!!!
yes, I am aware of that. Now even am careful in addressing someone and do not resort to random tum/tu :-)
DeleteWow Uma
ReplyDeleteThat felt like reading my very own experiences ha ha..
I address my husband as nee but when referring him to others I switch to 'Avar Sonnaar' rather than 'Avan Sonnaan' ...Works fine with everyone ha ha :)
And yes, sometimes I really insist people to stop the neenga vaanga and switch to nee :) esp women in the same age group... :)
hahaha..even I resort to avar sonnar in front of uptight mamis and mamas, tathas and patis who might be offended with avan..:-D
DeleteAwesome post..... some points worth thinking!
ReplyDeleteI simply detest being addressed as tu by unknown people. I am like do you know me to address me like this?
I address everyone irrespective of my age with aap in two languages that I speak.....though that changes a little bit when I talk in my mother tongue ;)
yeah, I'd never given so much thought to this aap business earlier but now understand that it matters to many and also sometimes offends them, so am more careful :-0
Deleteha :D a big confusion indeed .Just to let you know that you are not alone. I also keep jumping between aap and tum so much that I often forget what I am supposed to say.
ReplyDeleteLOL..thank God, am not alone..;-)
DeleteThought provoking post. Loved it. Please read my blog if u have time.
ReplyDeletethanks, Gopinath..sure I'll stop by at your space soon :-)
DeleteI was brought up to say AAP and TUM and TUSIN (punjabi), to all I talked. I use to expect that towards me too but now I have got used to it , so it doesnot bother me if someone calles me TU or TUM..
ReplyDeleteI call them what I have been taught , right or wrong I have no clue
Bikram's
Correct, Bikram, it's all a matter of habit. Good that you are not offended by tun and tum :-)
DeleteVery nice one. Loved reading this. I can relate many instances. My elder brothers call my wife "neenga" even now. Plus, sometimes it is the tradition. Parents always called the son-in-law as "neenga". Even grand daughter's husband is "neenga".
ReplyDelete:-) yeah, it does sound quite funny, though..
Deleteglad you could relate :-)
Nice post Uma .. An interesting subject handled very well ..
ReplyDeleteI usually call my peers 'nee/vaa/poo' even if they resort to neenga vaanga ..
And I totally agree that the husband need not be called neenga .. I feel it would mar the intimacy in some way ..
I have noticed another very comical thing that the IT world has brought in .. At work, even a 50 year old person is addressed by name and a nick name at that .. We would have never dreamt doing that elsewhere :) Western influence .. The world is getting complicated indeed!!
I find it awkward to call someone nee when they in return call me neenga, although I don't feel the need for neenga/vaanga..but what to do?, as they say, do as the Romans do in Rome..I do the same :-)
DeleteInteresting post Uma! Aap/Tum confusion does happen at times.. I had a school friend(a girl).. she was a newcomer and she used to address everyone as "aap".. now as a friend i always found it a bit awkward to be addressed as aap.. moreover, i could never address her as "tu"(though i always wanted to) bcz she used to call me aap!!
ReplyDeleteexactly! just because the other person calls you aap, you have to sometimes follow the line :-)
DeleteHi Uma,
ReplyDeleteI had sworn to myself not to pick on another blogger's typos anymore, but I couldn't help but giggle on reading this line.
''When my husbands' friends addressed me...''
No offence intended, but the thought of you having multiple husbands was quite amusing. :)
I've been reading all your posts. Congrats on winning the blogathon contest. :)
And yes, English is sometimes so much more comforting than our native languages.
Cheers!
cmus
you may have sworn to not point out..but am so glad you did point out the horrible typo here *facepalm*, thanks a bunch, cmus!
DeleteAppreciate your response.
DeleteOne last gyaan[I swear], since I have seen this often in your blog posts.
'I'm' or 'I am' in place of just 'am'.
Now, off I go.
point taken, thank you :-)
DeletePerhaps because Hindi is my mother tongue, I never felt this confusion. The aap easily flowed out for the elders or with respect even for youngsters or people not so close. Tu, I've never used. But, you've brought out the dilemma very well :). And speaking in front of in laws is funny too. Even for me sometimes jaan comes out that I've to quickly gulp down :).
ReplyDeletehahaha...speaking correct before in-laws seems to be an effort for many ;-) :-)))
DeleteA lovely post and the semantics 'aap aur tum' make the difference! For a non Hindi speaking person the challenge is always there:)
ReplyDeletethank you, Rahulji! yes, unfortunately, my dilemma was also present with my own mother tongue :-0
DeleteActually Uma, even within Hindi spoken in India this tu-tum-aap usage varies. For instance, in Bihar, one would address friends of same age as tu or tum whereas in the north, use of aap for 2nd person is common for all - even small children. What I found an interesting contrast was the usage of 1st person. In Bihar, it would always be hum, mein was actively discouraged, whereas in HP if I said hum, my friends would look over my shoulder to see who was with me:) Really interesting post. Loved reading the variety of comments too:)
ReplyDeletewow, interesting to note the nuances, Vibha. The usage of hum is more pronounced within the Rajput community??
Deletelol@ looking over the shoulder to see who's with you :-)))
thanks, Vibha :-))
Clinnovo is offering internships,Online courses,Post graduate diploma courses in Clinical Research,Clinical Data
ReplyDeleteManagement,SAS Imaging analysis.
Ph: 9912868928 04064635501 contact@clinnovo.com www.clinnovo.com